2010年1月24日日曜日

= Soumatou~past sky~= Nega

Kako ni mita sora to wa nani mo kawari wa shinai
Mata kako ni mita sora eto
Furi ni tooi kakeru

Toki no nagareri nosete
Utsuri kawaru keshiki ga
Urei kakere kuru youni
Kokoro no naka
Kitta mareru

Tomo ni sugoshita no kitto
Tomo ni hitete keshiki ga
Iro waseru koto mo naku
Kioku no naka
Mezamete

Kako ni mita sora to wa nani mo kawari wa shinai
Mata kako ni mita sora eto
Furi ni tooi kakeru
Kako wo shiru futari wa nani mo kawari wa shinai
Sou kako wo shiru futari wa yume ni arukidasu

"Kako ni mita sora to wa...
Kako wo shiru futari wa... "

Kako ni mita sora to wa nani mo kawari wa shinai
Mata kako ni mita sora eto
Furi ni tooi kakeru
Kako wo shiru futari wa nani mo kawari wa shinai
Sou kako wo shiru futari wa yume ni arukidasu


(I need the kanji and translation lyric~ T^T)

= sources: http://www.nautiljon.com/paroles/nega/soumatou-past+sky-single.html =

= Rain Falls = Nega

Romaji Rain falls


ano ame wa yami kogoeru nureta karada
koboreta namida... mizutamari ni nijinde...

asu wa harete namida kawaku no?
nani mo mienai kono me* ni wa...
kumo wa kiete niji ga kakaru no?
nani mo motomenai kono sora ni wa...

shinjiru koto mo nani mo dekinaku natteita
kasa wo nakushite hitori ame ni utareta...

nani wo shinji ikite yukeba ii?
kokoro sae mo miushinai
dare ka oshiete ikiru "imi" to "kachi" wo...
sore ga wakarazu nani ka ni dakareta...

kono sora de...

naite naite... namida to ame to...
koko de kiete shimaitai...
naite naite... namida wa karete...
karehateta kono kokoro ni...

asu wa harete namida kawaku no?
nani mo mienai kono me* ni wa...
kumo wa kiete niji ga kakaru no?

boku wa zutto kodoku da to iu "imi" ga yatto wakatta yo...

sayonara...


Kanji Rain falls


あの雨は止み 凍える濡れた体
零れた涙・・・水溜りに滲んで・・・

明日は晴れて 涙乾くの?
何も見えない この瞳には・・・
雲は消えて 虹が架かるの?
何も求めないこの空には・・・

信じることも 何も出来なくなっていた
傘を無くして 一人雨にうたれた・・・

何を信じ 生きてゆけばいい?
心さえも見失い
誰か教えて 生きる「意味」と「価値」を・・・
それが解からず 何かに抱かれた・・・

この空で・・・

泣いて泣いて・・・涙と雨と・・・
此処で消えてしまいたい・・・
泣いて泣いて・・・涙は涸れて・・・
涸れ果てたこの心に・・・

明日は晴れて 涙乾くの?
何も見えない この瞳には・・・
雲は消えて 虹が架かるの?

僕はずっと孤独だと言う「意味」がやっと解かったよ・・・

さよなら・・・


Translation Rain falls


That rain fell freezing my wet body
Tears falling…blurring a puddle

Will the sunshine dry my tears?
I can’t see anything with these eyes
Clouds disappear, Will appear the rainbow?
I don’t ask anything to this sky…

Even believing, it can’t be do anything
Without an umbrella, I’m being beaten by the rain

If I keep living, what I should believe?
Even so, I’ve lost sight of my heart
Someone tell me the reason and the value to live
That un-vanished thing inspired me

In this sky…

Crying…crying… tears and rain…
Here they not disappear…
Crying… crying… drying tears
At the end, dried this heart

Will the sunshine dry my tears?
I can’t see anything with these eyes
Clouds disappear, Will appear the rainbow?
I don’t ask anything to this sky…

Always lonely saying, at the end the “reason” vanished

Good bye…



= sources: http://www.jpopasia.com/lyrics/10328/nega/rain-falls.html =

= Reminiscence = Nega

Romaji Reminiscence


kowareta fuukei no naka de waratta
tsuioku no hahen no kimi wo uka beru
kareta kigi yureru kisetsu ni futari
tsunaideta yubi ni towa wo negatta

futari no omoi tsunagu ito niha uso nado nakute
kimi no itami sono subete ga boku ni itami de
(watashi nandekonna yowai no) koware souna koe
furue ru kimi wo dakishimete yoru ni inotta

futari ni kyori wo fukame teitta omoi mo itamo kono ai mo
futari no jikan ga toma rebaiinoni
mujou dane

tadako no mama zutto konomama
tsunaida yubi wo hanasa nuyou
kimi daketada kimi dakewo aishita
(zutto futari no jikan wo) to inoru kimi no sugata ni
tadako no mama zutto konomama

zutto

(anata ga tsuyoku aishi tekurerukara
sukoshi ha tsuyoku naretakana)
kimi no kotoba wo

futari no kyori ga hanare teitemo kokoro dakeha hanare nuyou
yori soi atte motome au youni kasane ta netsu to

tadako no mama zutto konomama kimi no kaori wo hanasa nuyou
kimi daketada kimi dakewo aishi ta
(zutto futari de kyo you) sorega uso ni kawattemo
tada konomama zutto konomama to

naite

ima ha kuroku somatta kamen no shitade naku koe ha
mou kun niha todoku hazumo nai kedo
mousugu kimi no tanjoubi dane
kono kata ni saita hana wo kimi ni okuru kara

Even if you change, I need to never change
Even if it's a lie, please tell me 'I love you'
I was not able to draw the picture.
I want to draw the picture of hope.
I want to draw the white world.
Even if you are in the black world.
I believe that you are white.
I remembered you and me to snuggle up to.
I drew two flowers.
This picture is not sad.
However,why am I sad?
Time passes heartlessly.
Only numbers increase now.
Please...please think of me only even today.
What do you think?
Whom do you think of?
What do you suffer now?
I'm very painful in suffering of you.
I wanna meet you.
I wanna touch you.
Because I still love you.


Kanji Reminiscence


壊れた風景の中で笑った
追憶の破片の君を浮かべる
枯れた木々揺れる季節に二人
繋いでた指に永遠を願った

二人の想い繋ぐ糸には嘘など無くて
君の痛みその全てが僕に痛みで
「私なんでこんな弱いの」壊れそうな声
震える君を抱きしめて夜に祈った

二人に距離を深めていった想いも傷もこの愛も
二人の時間が止まればいいのに
無常だね

ただこのままずっとこのまま
繋いだ指を離さぬよう
君だけただ君だけを愛した
「ずっと二人の時間を」と祈る君の姿に
ただこのままずっとこのまま

ずっと

「あなたが強く愛してくれるから
少しは強くなれたかな」
君の言葉を

二人の距離が離れていても心だけは離れぬよう
寄り添い合って求め合うように重ねた熱と

ただこのままずっとこのまま君の香りを離さぬよう
君だけただ君だけを愛した
「ずっと二人で居よう」それが嘘に変わっても
ただこのままずっとこのままと

泣いて

今は黒く染まった仮面の下で泣く声は
もう君には届くはずも無いけど
もうすぐ君の誕生日だね
この肩に咲いた花を君に贈るから

Even if you change, I need to never change
Even if it's a lie, please tell me 'I love you'
I was not able to draw the picture.
I want to draw the picture of hope.
I want to draw the white world.
Even if you are in the black world.
I believe that you are white.
I remembered you and me to snuggle up to.
I drew two flowers.
This picture is not sad.
However,why am I sad?
Time passes heartlessly.
Only numbers increase now.
Please...please think of me only even today.
What do you think?
Whom do you think of?
What do you suffer now?
I'm very painful in suffering of you.
I wanna meet you.
I wanna touch you.
Because I still love you.



Translation Reminiscence


I'm laughing in the broken scenery
remembering every pieces of reminiscence about you
together in the withering trees of shaken season
with entwined fingers, I hope for eternity

in the entwined thread of our emotion, there's no lie
all of your pain is my pain
with such a broken voice you said "why am i this weak"
embracing the shaken you, I prayed in the night

the emotion, the wound, and this love that deepen the distance between us,
even if it will be better if our time stopped
it won't stop for eternity, will it?

just like this, forever being like this
Don't let our entwined fingers part away
only you, only you the one that I love
"for our everlasting time..." i prayed to you
just like this, forever being like this

forever...

"because you gave me such a strong love,
could it be that I've become stronger a little bit" you said...

even if our distance get separated, I won't let our heart to part away
along with the heat that piled up, i wish we could meet and cuddle at each other

just like this, forever being like this,
I won't let your scent to go away.
only you, only you the one that I love
"we will always be together" even if that's replaced by a lie
just like this, forever like this

crying...

the crying voice under this black painted mask right now,
I know i won't ever get you back again, but...
your birthday is coming, isn't it?
I'll give you this flower that bloom upon my shoulder..

Even if you change, I need to never change
Even if it's a lie, please tell me 'I love you'
I was not able to draw the picture.
I want to draw the picture of hope.
I want to draw the white world.
Even if you are in the black world.
I believe that you are white.
I remembered you and me to snuggle up to.
I drew two flowers.
This picture is not sad.
However,why am I sad?
Time passes heartlessly.
Only numbers increase now.
Please...please think of me only even today.
What do you think?
Whom do you think of?
What do you suffer now?
I'm very painful in suffering of you.
I wanna meet you.
I wanna touch you.
Because I still love you.

= Muddy Cult = Nega

My favorite song of Nega~!!

Romaji Muddy Cult


hirahirahirahirato mau chi to tsumi nokobiri tsui ta
sukui motome ru tenohira no mure koyoi kono yubi toma re

brainwash

[Loop...Endless loop]
watashi haanatanianatano kutsuu wo kuru dokonikarashinasaika enjo no te wo nigiru kurushi muka . watashi ha ... watashi ga ... shitte irukotowo ... watashi ga shitte irukotowo shitte iru watashi ga ... watashi wo ... shinji , watashi ga yorokobi wo chousei suruyouni oshie ru watashi ni atae rukotowo shinji nasai watashi ni tsuduki , itoshi nasai

kumo no ito ni tsurushi ta sakasa tsuri no ( koufuku ) ni muraga ru nin
mata hitori mata hitori ... ( gisei ) wana ni kaka ru

saa kimi ni toi kake you kimi ga aisu beki mono ha dareka na
saa ware ni toi kake yo ... sukui motome taka rakana koe wo

koyoi yume hamou hajima ru ... subete gakono tenohira ni

kokoro mo itamo itami mo shintai mo subete sarake dashi te
karami au toiki ase daeki ai eki seieki ketsueki no
mix juice woo meshi aga ri
koitsuwo gegetsu to nomihose ba nochi hagussuri eikyuu no yume

So...believe me...believe me...believe me...lick me
Die...4 fxxk you 5 fxxk you 6 fxxk you suck you

kara kurenai ni soma tta gisei no karada to koe ( mou aise nai ... ) kurikaesu kyomu kusatte ...

yurayurayurayura yure ru ( gisei )( gizen ) yuri kago no naka
hebi kurau mesu no kizuguchi kami mau koyoi ni odore

kara kurenai ni soma tta gisei no karada to koe ( mou aise nai ... ) kurikaesu kyomu ni obore
Kakareta kimi no hitomi ni
Koko eru modore wo itai
Naite iruno?
Burikaesu toki kiga


kabe ni kazara reta musuu no gisei no kara tsumi ni irodora reta kabe niha ( kako ) no ore mo ...


Kanji Lyric
Kanji Muddy Cult


ひらひらひらひらと舞う 血と罪のこびり付いた
救い求める掌の 群れ今宵この指止まれ

brainwash

[Loop...Endless loop]
私はあなたにあなたの苦痛を来るどこにからしなさいか援助の手を握る苦しむか。 私は…私が…知っていることを…私が知っていることを知っている 私が…私を…信じ、私が喜びを調整するように教える私に与えることを信じなさい 私に続き、愛しなさい

蜘蛛の糸に吊した逆さ吊りの「幸福」に群がる人
また一人また一人...「犠牲」罠に掛かる

さあ君に問い掛けよう 君が愛すべき者は誰かな
さあ我に問い掛けよ...救い求め高らかな声を

今宵夢はもう始まる...全てがこの掌に

心も傷も痛みも身体も全て曝け出して
絡み合う吐息汗唾液愛液精液血液の
mix juiceをお召し上がり
こいつをゲゲッと飲み干せば後はぐっすり永久の夢

So...believe me...believe me...believe me...lick me
I'll relieve you...relieve you...relieve you...r*pe you
I'll fxxk you 2 fxxk you 3 fxxk you cut you
Die...4 fxxk you 5 fxxk you 6 fxxk you suck you

唐紅に染まった犠牲の裸体と声 「もう愛せない...」繰り返す虚無腐って...

ゆらゆらゆらゆら揺れる 「犠牲」「偽善」揺り籠の中
蛇喰らう雌の傷口 紙舞う今宵に踊れ

唐紅に染まった犠牲の裸体と声 「もう愛せない...」繰り返す虚無に溺れ
爛れた君の瞳に「過去」の己を見た 「泣いているの?」ぶり返す吐き気が...

壁に飾られた無数の犠牲の殻 罪に彩られた壁には「過去」の俺も...


Lyric Translation
Translation Muddy Cult


brainwash

[Loop...Endless loop]
I will hold out a helping hand to you who suffer
Where do your pains come from?
I know...I konw...I know...
Believe me...believe me...and give all of you to me
I will teach you true pleasure
Follow me and love me

Spider hanging upside down hanging on a string of "happiness" People flock to Elephant样not a good one you跟儿唱的这句* The person in person ... "victims" caught in a trap

Now you have to love the person you are with someone問I掛Keyou
問I掛Keyo in a loud voice ... Now we need salvation

Another dream begins tonight ... and all this palm

Ke out scratches exposing all your body and mind pain
Saliva and sweat blood semen breath intertwining love juice
enjoy a mix juice
Drink up and be the guy after the dream of perpetual sleep Gegetsu

So...believe me...believe me...believe me...lick me
I'll relieve you...relieve you...relieve you...r*pe you
I'll fxxk you 2 fxxk you 3 fxxk you cut you
Die...4 fxxk you 5 fxxk you 6 fxxk you suck you

唐紅voice tinged with the victim naked and "愛Senai another ..." rotten emptiness repeat ...

Softly wavy "sacrifice" "hypocrisy" in the cage rocking
Odore Destiny of the female snake wound paper flying tonight

唐紅voice tinged with the victim naked and "愛Senai another ..." drowning in the nihilistic repeat
爛Reta's looking at you "past" saw ourselves in "are you crying?" Have a relapse of nausea ...

The walls were painted shell of a victim of countless crimes on the walls is "past" and I'm in ...

* A变动唱词:
"Naked" = body

im still trying to translate it all sorry



= Source: http://www.jpopasia.com/lyrics/30567/nega/muddy-cult.html =