1. WAHRHEIT
Atashie no toiza ni wa mitama ga ietoru to iu
Akizari no eine krone hibiku
Tsumi no kaze hodo mezuko shiku
Mite de kure ni kakageta - oso de mitashita sekai
Urotoru yoru wo todaete - tsumi wo azamuku shi no mitsu
Chiruwareta tsuki wa aratsurarete
Nomi koshita uso ni shikaisareru
Inochi no kanjido wo shi de akarunara
Otorashiku hodo emiyukeru deshô
Saigo no kusari de - warera ni hikari wo
Hane no yô ni makichira shita tsumi ga
Shizuku to natte furi sosoide
Kokori dageku haishite karadago to
Subete wo tsutsunde - mitana wo tsurete yuke
Karada no boku ni shitanda - tato wo agau nimashime
Uto no kotae sagashite - toki wo akai ni mitsumete
Sabi tsuita dagi ni nadowasarete
Koji yageta toki wa nemutta mama
Chikai no kotoba wo sakebu nara
Mite tsuita tokodemo ukeru deshô
Saigo no kusari de - warera ni hikari wo
Tori no yô ni maimotoru mitemayo
Hikari to natte furi sosoide
Kokori dageku haishita karadago to
Subete wo tsutsunde - tamayobi inori uta
Yagate toki wa yuki - uta wo wasure saru goro
Tôno no rizo no uede - kudake chiutte yuku deshô
Hane no yô ni makichira shita eine krone
Shizuku to natte furi sosoide
Kokori dageku haishita karadago to
Subete wo tsutsunde - mitamayo kaeri sake
2. HADES : THE RISE
Sonzai no yumi wo yomi toitemo
Shinjitsu wa anoku minoru bakari
Deisô ni itoshô wo utawarete
Utsushimi no heyamo kakeru bakari
Togatta yubi no sakide
Egutta mune ga utsuku
Genjitsu wa kaze ga - uki susabu ori no naka de
Hitori miru yume na no ka
Subete sanowareta aku ni nani ga nokuru ?
Nikiri shimeta te ni hisometa
Kasukana kioku
Karami tsuku ito wo sori nuketemo
Kumi kashita ashi wo korawareteru
Kajitta yubi no sakide
Tsuzutta tsui no kotoba
Shômetsu ni obie - waki sakebu ori no naka de
Kutaji no nai akuu ni
Subete ubai toraretara nani wo nokusu ?
Nikiri shimeta te ni kakushita
Watsuka na kibô
tsumi to hotsu no shihaisabaku kakune
semi ni suneku hakune hakûsei
kane - hamezu - hamezu - hadesu kakusei
tsumi soma chikaku no kakusei
kimetsu - shime - shimetsu - kawasu hakusei
chi wo hawatsu ekirafu dekusei
tsumi to atsu no shihaisabaku kakusei
shi ni kowaku umu tsumi no yokusei
Genjitsu wa kaze ga - uki susabu ori no naka de
Hitori miru yume na no ka
Subete sanowareta aku ni nani ga nokuru ?
Shômetsu ni obie - waki sakebu ori no naka de
Kutaji no nai akuu ni
Subete ubai toraretara nani wo nokusu ?
Nikiri shimeta te ni kakushita
Toshikana kiseki
3. ETERNAL WALTZ
Un deux trois un deux trois
Fukai fukai mori e to
Un deux trois un deux trois
Amaku sasou soprano
Un deux trois un deux trois
Fukaku fukaku jeu d'amour
Un deux trois un deux trois
Amaku sasou tenore
Futari wa ikutoikunei mono - sasareta hibi ni mitasare
Ibieu chikau tsuki no shita de - shizuka ni tsuioku sasayaku
Sara ni toki wa sugi watashi dake wo nokoshite...
Hitori fuite yuku anata wa kieta...
Un deux trois un deux trois
Tooi tooi omokane
Seineu sugitemo hitori kotai tsuzuketa
Itsumade imoji tsuzuku no kato - itaku na hibi ni naiite
Nandomo doku wo ukomitaredo - tuayo no chuwaku tunaware
Sara ni toki wa sugi ikusen neikazuete
Hitori fuite yuki 「negai wa chikaku...」
Yagate kono karata kuchiru tokimo okazure
Tooku hanareteta 「anata ni aeru...」
Futari wa ikutoikunei mono - sasareta hibi ni mitasare
Ibieu chikau tsuki no ue de - itsu itsumademo waltz wo...
4. HAITOKU NO HANA
Ito no mai aieru ni katetsunde
Tasogarete toi kakeru - chishin e to
Kodoku dake ga yurushita saihitsu yori
Motome ataui to shisa kogare
Kono saishiku saita haitoku hana wo
Okureru aide inotoru kiseki wo shinjite
Itsuhakaraku kirite kiie yuku tokemo
Toaeru hishi saigo no toki made ketakaku ikiteku
Tsunagari ni masabi naku koto aredo
Osorezu ni nani mokamo dakishimete
Mokushi zukumu hitori ni kanashimu yori
Subete miseta itami wo namoru
Ima yasashiku tsunde - haitoku hana wo
Anata no aide mitaseru kiseki wo shinjite
Kuchi hate yuku mono ni sukoshi no yumi wo
Umareta kodo ni kachiaru kiseki wo ketakaku kizande
Kobami tozashita oku ni nani ga mieru ?
Yami ni kogareru mayani akete
Kono saishiku saita haitoku hana wo
Okureru aide inotoru kiseki wo shinjite
Itsuhakaraku kirite kiie yuku tokemo
Toaeru hishi saigo no toki made ketakaku ikiteku
5. PURIFY
Am i alive ?
Am i dead ?
What is the truth ?
Give me dream.
Give me lie i can believe !
Open your eyes.
Open your heart.
I can purify your mind.
So leave it to me !
Usuyokoreta kie wo kakushite
Kiyabiyakana uso de kikazatte
Soredemo yume ni ogieru nara
Sateshiku ikiru tame no chie wo satsukemashô
Hitotsu. Nimite wo kagagete
Hitotsu. Oni ni mite wo soete
Hitotsu. Hitori wo misuete
Matowaru sô ni kizuite
Am i alive ?
Am i dead ?
What is the truth ?
Give me dream.
Give me lie i can believe !
Open your eyes.
Open your heart.
I can purify your mind.
So leave it to me !
Egare ochita ishi wo atsumete
Akireru hodo wai ni haru natte
Soredemo kowaki ieru no nara
Honokana kami wo shiku tame muchibikimashô
Kuzureta sora no sukino ni
Kare hateta hoshi ga mieru ?
Yanda kokoro no sumeto wo
Kiie yuku wai ni kizuite
Tatuku mite wo kagagete
Uzuku na ni mo wo soete
Tsuioku hitori wo misuete
Matowaru sô ni kizuite
Kuzureta sora no sukino ni
Kare hateta hoshi ga mieru ?
Yanda kokoro no sumeto wo
Kiie yuku wai ni kizuite
6. HEISOKU KOKORODAMA
Usukumo no kasumi ni, heisoku kokorodama
Tsunagari ni funarena katayoku no hitan wa
Okushi, semegi, madou
Shirokaneiro no itoshiki se ni
Kaiko no sora o torimodoshite...
Usukumo no kanata e, izanae kokorodama
Fukaku, tooi, kioku
Akatukiiro no kokoro no kaze
Atsusa o obita kodou no mama...
Umarekawaru sono mukuna tsubasa
Chikara tsuyoku oshihirogete
Mimi o sumashi yobu koe ni mukau
Furimukazuni shinjiru mama
It would be better to be able to fly
It would be better to be able to fly.
7. HIDDEN TRUTH
Mite de kure ni kagageta - oso de mitashita sekai
Urotoru yoru wo todaete - tsumi wo azamuku shi no mitsu
Chiruwareta tsuki wa aratsurarete
Nomi koshita uso ni shikaisareru
Inochi no kanjido wo shi de akaru nara
Otorashiku hodo emiyukeru deshô
Saigo no kusari de - warera ni hikari wo
Hane no yô ni makichira shita tsumi ga
Shizuku to natte furi sosoide
Kokori dageku haishite karadago to
Subete wo tsutsunde - mitana wo tsurete yuke
credit:
http://www.spirit-of-metal.com/parole-groupe-Yousei_Teikoku-nom_album-Metanoia-l-en.html
2010年6月17日木曜日
2010年6月16日水曜日
Hidden Truth = Yousei Teikoku =
romaji
Mite de kure ni kagageta - oso de mitashita sekai
Urotoru yoru wo todaete - tsumi wo azamuku shi no mitsu
Chiruwareta tsuki wa aratsurarete
Nomi koshita uso ni shikaisareru
Inochi no kanjido wo shi de akaru nara
Otorashiku hodo emiyukeru deshô
Saigo no kusari de - warera ni hikari wo
Hane no yô ni makichira shita tsumi ga
Shizuku to natte furi sosoide
Kokori dageku haishite karadago to
Subete wo tsutsunde - mitana wo tsurete yuke
credit:
http://www.spirit-of-metal.com/
Mite de kure ni kagageta - oso de mitashita sekai
Urotoru yoru wo todaete - tsumi wo azamuku shi no mitsu
Chiruwareta tsuki wa aratsurarete
Nomi koshita uso ni shikaisareru
Inochi no kanjido wo shi de akaru nara
Otorashiku hodo emiyukeru deshô
Saigo no kusari de - warera ni hikari wo
Hane no yô ni makichira shita tsumi ga
Shizuku to natte furi sosoide
Kokori dageku haishite karadago to
Subete wo tsutsunde - mitana wo tsurete yuke
credit:
http://www.spirit-of-metal.com/
Shijun no Zankoku = Yousei Teikoku =
Romaji
Kanbi no wana da to shirite nao yuuwaku no kouki aragaezu
Motomerareru hodo jubaku tsuyoku karamatte yuku
Ai no mi ni miserare...
Shimetsu no yami ga nozomi to sureba kono te wa sore ni shitagai
Shijima no yami o nozomu to shite mo watashi wa sore o sashidasu deshou to
Shijun no omoi wa yasashikute zankoku na kugutsu ni ochite
Itsuwari no you na gensou ni tokekomu tsumi de mo itoshikute
Mazariau hodo ni mitasarete mo kiesou ni naru
Ai no mi de tsunaide...
Subete no kako ni ketsubetsu no hi o hanatsu mo sore ni shitagai
Soushitsu no me ni nagaredasu mono kegareta mune ni hakanaku nijinde
Shijun no omoi wa yasashiku mo zankoku ni mi o kogashiteku
Shimetsu no yami ga nozomi to sureba kono te wa sore ni shitagai
Shijima no yami o nozomu to shite mo watashi wa sore o sashidasu deshou to
Shijun no omoi wa yasashikute zankoku na kugutsu ni ochite
Kanji
至純の殘酷
甘美の罠だと知りてなお 誘惑の好奇あらがえず
求められるほど 呪縛強く 絡まってゆく
愛の実に魅せられ…
死滅の闇が望みとすれば 此の手は其れに従い
靜寂の闇を望みとしても 私は其れを差し出すでしょうと
至純の想いは 優しくて 殘酷な 傀儡に墜ちて
偽りのような幻想に 溶け込む罪でも愛しくて
混ざり合う程に 満たちれても 消えそうになる
愛の身で繫いで…
全ての過去に決別の火を 放つも其れに従い
喪失の瞳に流れ出すもの 穢れた胸に儚く滲んで
至純の想いは 優しくて 殘酷に身を焦がしてく
死滅の闇が望みとすれば 此の手は其れに従い
靜寂の闇を望みとしても 私は其れを差し出すでしょうと
至純の想いは 優しくて 殘酷な 傀儡に墜ちて
English
Even though I know that it’s a sweet trap, without resisting the curiosity of temptation
The curse binds me tight enough to be able to yearn for it
Enchanted by the fruit of love…
If the darkness of annihilation is to be my desire, then my hands will obey it
Even if I’m to desire the darkness of silence, will I present it?
And my purest thoughts degrade into a tender yet cruel puppet
Even though it’s a sin that melts into a pretense-like illusion, it’s beloved
Even if it’s filled to the point of mingling together, it’ll seem to disappear
Connected by bodies of love…
Setting fires of parting to all of my pasts is also obeying it
That which flows from my lost eyes faintly stains my soiled chest
And my purest thoughts tenderly and cruelly scorch my body
If the darkness of annihilation is to be my desire, then my hands will obey it
Even if I’m to desire the darkness of silence, will I present it?
And my purest thoughts degrade into a tender yet cruel puppet
Credit:
jpopasia
Kanbi no wana da to shirite nao yuuwaku no kouki aragaezu
Motomerareru hodo jubaku tsuyoku karamatte yuku
Ai no mi ni miserare...
Shimetsu no yami ga nozomi to sureba kono te wa sore ni shitagai
Shijima no yami o nozomu to shite mo watashi wa sore o sashidasu deshou to
Shijun no omoi wa yasashikute zankoku na kugutsu ni ochite
Itsuwari no you na gensou ni tokekomu tsumi de mo itoshikute
Mazariau hodo ni mitasarete mo kiesou ni naru
Ai no mi de tsunaide...
Subete no kako ni ketsubetsu no hi o hanatsu mo sore ni shitagai
Soushitsu no me ni nagaredasu mono kegareta mune ni hakanaku nijinde
Shijun no omoi wa yasashiku mo zankoku ni mi o kogashiteku
Shimetsu no yami ga nozomi to sureba kono te wa sore ni shitagai
Shijima no yami o nozomu to shite mo watashi wa sore o sashidasu deshou to
Shijun no omoi wa yasashikute zankoku na kugutsu ni ochite
Kanji
至純の殘酷
甘美の罠だと知りてなお 誘惑の好奇あらがえず
求められるほど 呪縛強く 絡まってゆく
愛の実に魅せられ…
死滅の闇が望みとすれば 此の手は其れに従い
靜寂の闇を望みとしても 私は其れを差し出すでしょうと
至純の想いは 優しくて 殘酷な 傀儡に墜ちて
偽りのような幻想に 溶け込む罪でも愛しくて
混ざり合う程に 満たちれても 消えそうになる
愛の身で繫いで…
全ての過去に決別の火を 放つも其れに従い
喪失の瞳に流れ出すもの 穢れた胸に儚く滲んで
至純の想いは 優しくて 殘酷に身を焦がしてく
死滅の闇が望みとすれば 此の手は其れに従い
靜寂の闇を望みとしても 私は其れを差し出すでしょうと
至純の想いは 優しくて 殘酷な 傀儡に墜ちて
English
Even though I know that it’s a sweet trap, without resisting the curiosity of temptation
The curse binds me tight enough to be able to yearn for it
Enchanted by the fruit of love…
If the darkness of annihilation is to be my desire, then my hands will obey it
Even if I’m to desire the darkness of silence, will I present it?
And my purest thoughts degrade into a tender yet cruel puppet
Even though it’s a sin that melts into a pretense-like illusion, it’s beloved
Even if it’s filled to the point of mingling together, it’ll seem to disappear
Connected by bodies of love…
Setting fires of parting to all of my pasts is also obeying it
That which flows from my lost eyes faintly stains my soiled chest
And my purest thoughts tenderly and cruelly scorch my body
If the darkness of annihilation is to be my desire, then my hands will obey it
Even if I’m to desire the darkness of silence, will I present it?
And my purest thoughts degrade into a tender yet cruel puppet
Credit:
jpopasia
Hades: The Bloody Rage = Yousei Teikoku =
doku o hisou mase ta zakuro no mi wa
umaku adeyaka ni mitsu o matou
izanai no tsukuyo
akemi ni somaru mune
* kusen shitou jubaku hanatsu Hades!
iryoku midasu giwaku daraku Hades!
kokuji bibou shikou kiroku Hades!
toga o sarasu shobatsu Hades : The Bloody Rage!
yuukyuu no yami ni muka ita karada wa yatsurete
utsuou hitomi ni koboreru shizuku o kouketsu no
iro ni some te yobi samase
yokubou hanahiraku mugen no toki
mitsu o shitatame te zakuro ga saku
tsugunai no yamiyo
chi shu ni ukabu tsuki
kagami zou kegasu kaosu kowasu Hades!
somaru miryou ki shoku kuruu Hades!
kusen shitou jubaku hanatsu Hades!
shigai irai kibouchi Hades : The Bloody Rage!
sobieru kojou wa tamashii no tsuki ta keigai
kawai ta daichi ni furueru sabaki no sangeki
tsugeru kane yo narihibike
yuukyuu no yami ni muka ita karada wa yatsurete
kawai ta daichi ni hibii ta sabaki no sangeki
utsuou hitomi ni koboreru shizuku o kouketsu no
iro ni some te yobi samase
Repeat *
credit:
http://nyappy.kowaimono.net/
umaku adeyaka ni mitsu o matou
izanai no tsukuyo
akemi ni somaru mune
* kusen shitou jubaku hanatsu Hades!
iryoku midasu giwaku daraku Hades!
kokuji bibou shikou kiroku Hades!
toga o sarasu shobatsu Hades : The Bloody Rage!
yuukyuu no yami ni muka ita karada wa yatsurete
utsuou hitomi ni koboreru shizuku o kouketsu no
iro ni some te yobi samase
yokubou hanahiraku mugen no toki
mitsu o shitatame te zakuro ga saku
tsugunai no yamiyo
chi shu ni ukabu tsuki
kagami zou kegasu kaosu kowasu Hades!
somaru miryou ki shoku kuruu Hades!
kusen shitou jubaku hanatsu Hades!
shigai irai kibouchi Hades : The Bloody Rage!
sobieru kojou wa tamashii no tsuki ta keigai
kawai ta daichi ni furueru sabaki no sangeki
tsugeru kane yo narihibike
yuukyuu no yami ni muka ita karada wa yatsurete
kawai ta daichi ni hibii ta sabaki no sangeki
utsuou hitomi ni koboreru shizuku o kouketsu no
iro ni some te yobi samase
Repeat *
credit:
http://nyappy.kowaimono.net/
Kagerenaki Tsuki no Doku = Yousei Teikoku =
Romaji
kegare naki tsuki no doku ni mushibamareta
sukitooru shiroki karada wa sabiiro ni somatte
moshi watashi ga inaku nareba
kono sekai wa yagate tojiru
yurusareta jikan wa kaze no gotoku sugite
nokosareta daichi wa usuragi kiete yuku
kiri ni saku hana mo tsuyu o nomu kusaki mo
akatsuki ni mezameru mae ni hitoshirezu ikasete
moshi watashi o itsu no hi ni ka
mitsuketa nara oshiete hoshii
watashi no shinigao wa waraetei mashitaka
kono mune no itami ni taeretei mashitaka
mizuumi no soko de tsuki ni idaku kare nemuru
yagate kono sekai tojite mo sabishiku nai you ni
Translation
The moon is ain’t dirty, even eaten by a venom
The clear white body, paint it with tarnish colors
If I disappear
This world will be closed too
The time it was forgiven through the passing wind
Beneath the earth fades and goes out
My flower that blooms in the fog and the weeds where I drink the dews
Before I wake up in the dawn, kill them secretly
If I was found someday, I want you to tell me
Could I laugh even with my dead face?
Could the pain of this heart be endured?
At the bottom of the lake, the moon held me sleeping
Even if this world is closed soon, I’m not lonely
credit:
http://nyappy.kowaimono.net/
kegare naki tsuki no doku ni mushibamareta
sukitooru shiroki karada wa sabiiro ni somatte
moshi watashi ga inaku nareba
kono sekai wa yagate tojiru
yurusareta jikan wa kaze no gotoku sugite
nokosareta daichi wa usuragi kiete yuku
kiri ni saku hana mo tsuyu o nomu kusaki mo
akatsuki ni mezameru mae ni hitoshirezu ikasete
moshi watashi o itsu no hi ni ka
mitsuketa nara oshiete hoshii
watashi no shinigao wa waraetei mashitaka
kono mune no itami ni taeretei mashitaka
mizuumi no soko de tsuki ni idaku kare nemuru
yagate kono sekai tojite mo sabishiku nai you ni
Translation
The moon is ain’t dirty, even eaten by a venom
The clear white body, paint it with tarnish colors
If I disappear
This world will be closed too
The time it was forgiven through the passing wind
Beneath the earth fades and goes out
My flower that blooms in the fog and the weeds where I drink the dews
Before I wake up in the dawn, kill them secretly
If I was found someday, I want you to tell me
Could I laugh even with my dead face?
Could the pain of this heart be endured?
At the bottom of the lake, the moon held me sleeping
Even if this world is closed soon, I’m not lonely
credit:
http://nyappy.kowaimono.net/
2010年6月4日金曜日
Remember The Rain -DELUHI-
Lyric Remember the Rain
KANJI :
午後の冷たい風が伸びた髪をすり抜ける
灰色に染まった空は泣いている
佇む人は蜃気楼 景色に溶けるバス停
誰もが 無感情な忘却 待っている
I was walking alone
The way we walked together
Can you hear me now?
I always think of you
Remember the rain 時が止まったまま
ずっと醒めない夢を見ている
目を閉じれば変わらぬ君が心を濡らす
ざわめく街 今日も雨が唄う
移 りゆく日々は足早に新たな季節探す
伸びた影 心に傘を差している
Any day, any time, anywhere Just like the rain
Any day, any time, anywhere you’re talking to me
Remember the rain 明日が流れても
きっと変わらない想いがある
散らばった記憶が何度も積み重なり合って
叶わぬ願い 揺れる心に 映す
ROMAJI :
Gogo no tsumetai kaze ga nobita kami wo suri nukeru
haiiro ni somatta sora wa naiteiru
Tatazumu hito ha shinkiro keshiki tokeru BUS tei
Daremo ga mukanjou na boukyaku matteiru
I was walking alone
The way we walked together
Can you hear me now?
I always think of you
Remember the rain toki ga tomatta mama
Zutto samenai yume wo miteiru
Me wo tojireba kawaranu kimi ga kokoro wo nurasu
Zawameku machi kyo mo ame ga utau
Utsusuriyuku hibi ha ashibaya ni arata kisetsu sagasu
Nobita kage kokoro ni kasa wo sashiteiru
Any day, any time, anywhere Just like the rain
Any day, any time, anywhere you’re talking to me
Remember the rain ashita ga nagaretemo
Kitto kawaranai omoi ga aru
Chirabatta kioku ga nandomo tsumikasanariatte
Kanawanunegai yureru kokoro ni utsusu
TRANSLATION :
The cold afternoon’s wind slipped through your straight hair
The grey colored sky is crying
The people standing like a mirage
the bus stop that melts with the scenery
everyone awaits the senseless oblivion
I was walking alone
The way we walked together
Can you hear me now?
I always think of you
Remember the rain
the time has stopped
forever in a dream from wich you won’t wake up
if I close my eyes, you, who are always the same, soak into my heart
Today, in the noisy street, the rain sings too.
The days come and go fast, searching for a new season
Your straight hair is raising an umbrella over my heart
Any day, any time, anywhere Just like the rain
Any day, any time, anywhere you’re talking to me
Remember the rain
Even if tomorrow it’s washed away
Surely there will be sentiments which won’t change
The scattered memories will be merged many times over
The ungranted wishes will cast a shadow over my swaying heart
credit to: http://www.jload.info/2010/deluhi-revolver-blast/
KANJI :
午後の冷たい風が伸びた髪をすり抜ける
灰色に染まった空は泣いている
佇む人は蜃気楼 景色に溶けるバス停
誰もが 無感情な忘却 待っている
I was walking alone
The way we walked together
Can you hear me now?
I always think of you
Remember the rain 時が止まったまま
ずっと醒めない夢を見ている
目を閉じれば変わらぬ君が心を濡らす
ざわめく街 今日も雨が唄う
移 りゆく日々は足早に新たな季節探す
伸びた影 心に傘を差している
Any day, any time, anywhere Just like the rain
Any day, any time, anywhere you’re talking to me
Remember the rain 明日が流れても
きっと変わらない想いがある
散らばった記憶が何度も積み重なり合って
叶わぬ願い 揺れる心に 映す
ROMAJI :
Gogo no tsumetai kaze ga nobita kami wo suri nukeru
haiiro ni somatta sora wa naiteiru
Tatazumu hito ha shinkiro keshiki tokeru BUS tei
Daremo ga mukanjou na boukyaku matteiru
I was walking alone
The way we walked together
Can you hear me now?
I always think of you
Remember the rain toki ga tomatta mama
Zutto samenai yume wo miteiru
Me wo tojireba kawaranu kimi ga kokoro wo nurasu
Zawameku machi kyo mo ame ga utau
Utsusuriyuku hibi ha ashibaya ni arata kisetsu sagasu
Nobita kage kokoro ni kasa wo sashiteiru
Any day, any time, anywhere Just like the rain
Any day, any time, anywhere you’re talking to me
Remember the rain ashita ga nagaretemo
Kitto kawaranai omoi ga aru
Chirabatta kioku ga nandomo tsumikasanariatte
Kanawanunegai yureru kokoro ni utsusu
TRANSLATION :
The cold afternoon’s wind slipped through your straight hair
The grey colored sky is crying
The people standing like a mirage
the bus stop that melts with the scenery
everyone awaits the senseless oblivion
I was walking alone
The way we walked together
Can you hear me now?
I always think of you
Remember the rain
the time has stopped
forever in a dream from wich you won’t wake up
if I close my eyes, you, who are always the same, soak into my heart
Today, in the noisy street, the rain sings too.
The days come and go fast, searching for a new season
Your straight hair is raising an umbrella over my heart
Any day, any time, anywhere Just like the rain
Any day, any time, anywhere you’re talking to me
Remember the rain
Even if tomorrow it’s washed away
Surely there will be sentiments which won’t change
The scattered memories will be merged many times over
The ungranted wishes will cast a shadow over my swaying heart
credit to: http://www.jload.info/2010/deluhi-revolver-blast/
F.T.O -DELUHI-
sorry~
forgot to post the lyric~ XDD
F.T.O
You've been hiding in your heart
your prison you built up by yourself
Was everything lose
Do not tell me now, that it's over
Step up to me
I will wait to help you get out of this cave
So break it down
No one can help you because you're still in your shell
Sadness
Is doesn't fade in your heart
you will stand up to live this through
Loneliness
Is that doesn't fade in your heart
Your fight will never end or you hide within your skin
F.T.O
Fight for your right
F.T.O
Fight for your freedom
So break it down, but the fight is on now
let the pain hit the floor let the bodies scream
Rise!
credit to: http://deluhi-br.blogspot.com/
forgot to post the lyric~ XDD
F.T.O
You've been hiding in your heart
your prison you built up by yourself
Was everything lose
Do not tell me now, that it's over
Step up to me
I will wait to help you get out of this cave
So break it down
No one can help you because you're still in your shell
Sadness
Is doesn't fade in your heart
you will stand up to live this through
Loneliness
Is that doesn't fade in your heart
Your fight will never end or you hide within your skin
F.T.O
Fight for your right
F.T.O
Fight for your freedom
So break it down, but the fight is on now
let the pain hit the floor let the bodies scream
Rise!
credit to: http://deluhi-br.blogspot.com/
登録:
投稿 (Atom)